サバイライフ★コム アジアを遊ぼう!
キーワードからサイト内を検索
ホーム タイ パタヤ 旅のアイテム 写真館 タイ語 コラム リンク サバイライフとは
サイトマップ
管理人ブログ タイ パタヤ掲示板
 一覧へ戻る
 ※タイ生活の中での出来事
 アジアのリアル
 ※大人の方のみご一読ください
 サバイライフblog.
 タイランド パタヤ バンコク
 観光 ホテル タイ生活 ロングステイ
 夜遊び ナイトライフ タイ語会話
 ゴルフ ビリヤード
 サッカー スポーツ全般
 映画音楽本DVD
 ラオス ビエンチャン
 カンボジア カジノ
 タイ北部~ラオスぷらり旅
 その他
 最近のタイ情報、世界のニュースを読む
 タイ恋愛道場!
 amazonでアジアを楽しもう!
 
謎の言葉を口走る女
とあるバービアで。ベロンベロンに酔っ払ったオバチャンが、席に座るや絡んできた。そして、開口一番、僕に叫んでくる。「パッキン!パッキン!」。


はあ?パッキン?今まで聞いたこともないタイ語である。初めは「ファッキン!」というあらぬ英語を投げかけているのかと思ったが、どうやらそうではないらしい。


「ユー、パッキン?ボーイフレンド・ミー・パッキン」。解釈すると、「あなたはパッキン?私の彼氏はパッキンだ」。となるが、おそらくパッキンとはどこかの国の名前なのだろう。

「いや、僕はコンジープン(日本人)だけど・・・」と返答するが、オバチャンは全くお構いなし。あなたはパッキンみたいだとか、パッキンに行きたいだとか、パッキンはいい人だとか、自分の都合のみで一方的に会話を進めるばかりで、まったく話が見えてこない。オバチャンに尋ねる。「パッキンって、パキスタンのこと?」。「ノー!(違う)」。「バッキンガム?」。「ノー!(違う)」。言葉から連想して、パッキンが何なのかを聞くが、肝心のオバチャンは、パッキンを英語で何と言うのか知らず、しかも酔っ払ってタイ語すらもろれつが回ってなくて、よく理解できない。


「パッキンって何?」。「パッキン・・・」。答えはそれだけである。(汗) いったい何なんだパッキンって!しかも、このオバチャンの発する
「パッキン!」の発音にかなりはまってしまった。面白くなってきたので、オバチャンに質問を続ける。


「パッキンは国の名前?」。「YES!(そう)」。
「パッキンはどこにあるの?」。「タイから3時間ぐらい」。
「パッキンはパタヤによく来るの?」。「パッキンはパタヤにウヨウヨいる」。
「パッキンは何語を話すの?」。「パッキン語」。
「パッキンの特徴は?」。「パッキンは勤勉でよく働く」。
「パッキンはどういう顔立ち?」。「パッキンはコンチン(中国人)に似ている」。
「パッキンはアジア人?」。「YES!(そう)」。


皆さん、これでどこの国か分かりますか?そして、台湾、インドネシア、マレーシア、バングラデシュ、モンゴル、、思い浮かぶ限りのアジアの国名を言うがオバチャンの答えは全て「NO!(違う)」の一点張り。その他の子に聞いても、パッキンを英語で知っている子はいない。何なんだ、パッキン。。ただ、「タイ語で、コンパッキン(パッキン人)って言うの?」と尋ねると、オバチャンは自信満々に、「YES!(そう)」というだけである。でも「コンパッキン」→「コン●●」というからには、「●●人」と言うことは確かである。国の名前か、都市の名前か、部族の名前か、それとも民族の呼称か。「ホンコン?」「マカオ?」。思いつく限りの都市名を言っても、「NO!(違う)」。


もう、想像は膨らむ一方である。何なんだ、パッキン。。「コンチン(中国人)ではないの?」。「NO!パッキンはコンパッキンだ」。何なんだ、パッキン。。で、結局、その日は答えも見付からぬまま、家路についた。そして、翌日、英語の話せるタイ人に聞いてみた。「パッキンって知ってる?」。「パッキン?」。「コンパッキンなら分かる?」。「あぁ、
北京のことでしょ」。「・・・・・・・汗」。というわけで、答えは「北京人」ということだったわけだが、、結局、オバチャンの言う「パッキンは国の名前だ」とか、「パッキンは中国人に似ている」とかいう言葉に踊らされていただけであった。。灯台下暗し・・。



「あんた、パッキン(北京)ってバリバリの中国じゃん!」。人騒がせなオバチャンでした。
一覧
ホーム タイ パタヤ 旅のアイテム 写真館 タイ語 コラム リンク サバイライフとは サイトマップ ブログ 掲示板
Copyright ©2008-2012 sabai-life.com. All Rights Reserved. 当サイト内における記事、画像等の無断使用、及び無断転載を固く禁じます。